Wednesday 8 June 2011

Маслийная Наталья Карповна


Интервью брали: Наташа (Украина), Тим (Германия)
В гостиной ее дома 8-го Августа 2010 года

Жизнь перед Второй мировой войной
Наталья Карповна Маслийная родилась в 1924 году в Киевской области. Однако она никогда не бывала в Киеве. У нее были брат, и пять старших сестер. Было еще три сестры, которые умерли во времена голода в начале 1930-х годов в возрасте двадцати, восьми и шести лет. Братья и сестры Натальи жили отдельно, а она делила отчий дом с родителями. Родители были крестьянами. Наталья отучилась 8 классов, а после этого поступила на педагогический факультет технического училища, чтобы стать учительницей. Она участвовала в разных молодежных общественных организациях, таких как пионерия, и была комсомолкой (членом коммунистической молодежной организации) в техническом училище. Одной из важных для нее целей было помогать людям, например, в детском саду и в младшей школе. В ее деревне все говорили по-украински. В семь лет Наталья начала учить русский в школе. Там же ее учили немецкому на протяжении пяти лет.
Никто из родственников Натальи не участвовал ни в испанской войне, ни в русско-финской. Как вспоминает Наталья из рассказов ее отца, он не сражался и во времена Первой мировой войны. В деревне не было евреев.

Голод 1932/1933 гг.   
В начале 30-хх годов в Советском Союзе ввели колхоз - коллективное хозяйство.  Власти забирали зерно и домашний скот из сел. Поначалу крестьяне могли сами выбирать, что отдавать. А позже их стали заставлять отдавать все, что было. Когда начался голод, Наталье было девять лет. К 1932/1933 годам в ее селе уже не было зерна, а у людей не было сил. Некоторые умерли от голода. Многие крестьяне не решались переехать, так как были привязаны к селу, в котором жили, и потому остались и ждали смерти.
Пока царил голод, деревня постепенно пустела.  Домашние животные, собаки, коты, лошади дохли с голоду и/или сельские жители их съедали. Люди на самом деле ели все, что находили. Семьи тогда обычно состояли из 8-9 человек (дети, родители, родители родителей), и все поколения жили в одном доме. Многие семьи вымирали целиком. И тогда все члены одной семьи хоронились в одной яме, а могила покрывалась землей и травой. Нигде не указывались имена захороненных, и сейчас Наталья не смогла бы найти могилу своей семьи.  
Одна из сестер Натальи вышла замуж за председателя колхоза, поэтому в семье Натальи было больше еды, чем у других. Сестра собирала еду и отдавала своим - иногда по ночам, тайком от мужа. Без этой помощи, объясняет Наталья, они бы точно умерли. Основным блюдом в доме была трава, которую Наталья и родители отваривали. Соли часто не было, и вкус у приготовленной травы был отвратительный.  А иногда они даже не могли варить, так как не было спичек. Когда семья видела костер у соседей, они просили  огоньку и несли его себе домой.

Начало Второй мировой войны 
Фашисты нагрянули в село на пятый день после того, как вспыхнула война. Они приехали на мотоциклах и привезли с собой мертвого немецкого солдата, которого похоронили рядом с домом Натальи. Хотя нацисты и не наносили телесного вреда сельским жителям, они заставляли их отдавать все, что только можно было раздобыть: молоко, коров, хлеб, яйца. Нацисты выбрали лучшие дома с лучшими жилищными условиями и стали жить там. Дом Натальи сожгли  в первые месяцы войны. Немцы приехали со своими полицаями (полицией). Им пришлось сотрудничать с местными, чтобы установить свой режим. Из-за того, что линия фронта часто менялась, немцы столкнулись с трудностями в установлении своего постоянного влияния в этом регионе. Идеологически обработать жителей села не получилось, пропагандируемая информация не пользовалась успехом. В окрестных лесах прятались партизаны. Железную дорогу повредили.

Наталья – остарбайтер в Германии

С 1942 года местная полиция стала отлавливать людей в общественных местах ночью и отправлять на поезде в Германию. Люди не сдавались в полицию добровольно. Не было и такого,  что отбирались определенные люди, определенного возраста. Вся  молодежь была в списке. Задержанным разрешалось взять один ломоть хлеба с собой.
В воскресенье, 22 июня 1942 года, в возрасте 17 лет, Наталью заставили покинуть Украину и уехать в Германию. Так как война началась неожиданно, никто не говорил о ней, а в селе не проводилась военная подготовка. Выходные Наталья провела с семьей, как обычно. Ее личные вещи остались в спальне в техническом училище, она не могла забирать ничего из своих книг или одежды с собой.
В час ночи полицейские постучали в дом Натальи. Мать открыла дверь. Они спросили, есть ли Наташа. Так как они знали имя, мать предположила, что полицейские были местными. Она сделала вид, что Наталья больна. На этой полицейские заверили ее, что в Германии хорошие доктора, и они быстро вылечат ее дочь. Полицаи заставили впустить их в дом и вошли в комнату Натальи. Мать плакала и помогла собрать некоторые вещи и хлеб для Наташи.
Наталью привели на станцию и посадили в вагон поезда к 25 другим людям. Каждый нашел себе свободное место на полу на соломе, которой уже пользовались. Было вполне удобно. Единственная дверь вагона была заперта. В углу стояла коробка, которая была туалетом. Какие-то занавески кое-как помогали уединиться. Людей не кормили вообще. Они могли кушать только то, что взяли из дома. Сбежать было невозможно из-за закрытой двери и охранников, которые наблюдали за заключенными. Вот так Наталья впервые в своей жизни путешествовала на поезде.      
Из пропагандируемой информации Наталья слышала, что их ждала лучшая жизнь в Германии. Но кроме этого она ничего не знала об отправленных в Германию и не слышала, чтобы кто-то оттуда возвращался. Через пять дней поезд прибыл.
Благодаря знаниям немецкого, полученным в школе, Наталья хорошо понимала охранников, сама же она почти не могла говорить. Наталья надеялась улучшить немецкий, но этого не произошло, так как никто с ней не разговаривал.

Жизнь в лагере

Вначале Наталью привезли в лагерь в Манхайме. В дом, где вместе с ней жило около тысячи человек из Польши и Франции. Прибывали туда и другие поезда, из других стран, например, из Беларуси. Санитарно-гигиенических условий в доме не было. Немецкие фермеры приходили в лагерь и отбирали себе рабочих, которые казались им самыми сильными.
Через несколько дней Наталья и еще тысячу человек переправили в деревню Эдинген во временный лагерь. В деревне текла река, где немцы упражнялись в гребле. В лагере всех людей попросили полностью раздеться. Им выдали черные простыни, и ими можно было прикрыть тело днем и укрываться ночью. Во дворе два парикмахера обстригли заключенным волосы, чтобы избежать вшей. У одной из женщин были очень красивые черные шелковистые волосы. Управляющая лагерем так восхитилась волосами, что по эстетическим соображениям скомандовала не обрезать их, а лечить химически. Всем немцам в лагере нравились эти волосы.
Немцы жили в 5-этажном частном доме, первый этаж в нем, состоящий из одной большой комнаты  предназначался для заключенных. Люди спали на трехъярусных кроватях. Вдоль одной из стен дома достроили дополнительное здание в виде длинного коридора с очень узким высоким входом. Там поставили несколько рядов трехъярусных деревянных кроватей. В стенах были дырки, без окон. Заходить и входить в здание можно было не только через входную дверь, но и через них. Зимой дыры забивались одеждой, чтобы как-то удержать тепло внутри.

Распорядок дня

В обычный рабочий день заключенные вставали в пять утра. На завтрак они получали одну чашку черного кофе и 200 г черного хлеба. После этого 18 км они ехали на тракторе к рабочему месту;  это была фабрика ЛАНЦ,  названная так именем ее владельца. Рабочий день длился 14 часов.  Начинали в 8 утра, в 12 был часовой перерыв, а заканчивали работу в 10 вечера. На обед заключенным давали похожие на морковь белые овощи, на ужин макароны и суп, без масла. Наталья вспоминает, как однажды на Рождество им выдали хороший белый хлеб.  Поначалу Наталья думала, что будет голодать, но со временем привыкла к такому питанию. За три года работы на ферме Наталья ослабела, но ничем не заболела. Ей ни разу не приходили письма. Заключенные, русские и украинцы, дружили друг с другом. Немецкие охранники, в основном, относились ко всем дружелюбно. Они никого не били, кроме тех случаев, когда кто-то пытался отлынивать от работы, к примеру, спрятавшись за технику, чтобы выкурить сигарету.
По воскресеньям был выходной. С 10 утра до 4 часов дня заключенных пускали в город. Они должны были надеть жакет цвета зеленой травы. На левом переднем борте жакета была пришита синяя бирка квадратной формы с белыми буквами «ОСТ». Заключенным не разрешалось ездить на автобусе или поезде, а если бы они и попытались, то получили бы отказ из-за бирки «ОСТ». Часто они гуляли вдоль реки, плавали, собирали фрукты около берега, что расценивалось как воровство и было запрещено. В лагере вообще не было развлечений, ни музыки, ни танцев, ни кино. Однажды Наталья попала в группу лучших работников и поехала на экскурсию в Берлин.
В течение первого года рабочие не получали денег за свой труд. На второй год вышел закон, по которому им обязаны были платить. С этого момента они стали получать от 25 до 50 дойчмарок в качестве заработной платы, которая выдавалась раз в месяц прямо на рабочем месте в рабочее время. Деньги раскладывались в конверты, подписанные именем каждого. Заключенные получали деньги все два года вплоть до последнего дня войны. Для них работал специальный гастроном, где Наталья могла себе что-то купить, к примеру, мороженое или селедку.

Конец Второй мировой войны и жизнь после нее

Наталья не знала наверняка, что война закончилась, но были обстоятельства, указывающие на это. Например, тяжелая бомбардировка промышленной зоны, где она работала, и которая после этого была практически уничтожена. С самолетов Американской гуманитарной помощи стали сбрасывать фрукты и еду. Так как самолеты подлетали низко, Наталья смогла узнать смех американцев, смотревших, чтобы заключенные поднимали еду (конфеты, печенье) с земли.
Наталья знала, где находятся так называемые «бункеры» - подземные поселения, в которых жили немецкие семьи, чтобы укрыться от бомб.
После войны никого не интересовала судьба заключенных. Они прожили еще 2 месяца в лагере все вместе, так как владельцам запретили их выгонять. Но теперь уже никто их не кормил и они сами собирали овощи в полях, а если у кого-то оставались отложенные деньги от зарплаты, покупали что-то в городе. Они просили еду и у соседей или делали для них какую-то небольшую работу за плату. Заключенным не выдали никаких документов о работе в Германии во время войны.
Те люди, которые работали на частных фермах, там и остались, их жизнь была роскошной по сравнению с жизнью Натальи в промзоне. Наталья не сохранила деньги, так как не смогла бы обменять их на Украине. Она не привезла домой подарков. Ее мать потеряла сознание от счастья, когда снова увидела дочь. Местные не упрекали Наталью в том, что ее заставили работать в Германии. В 1946 году Наталья вернулась в Константиновку. Она не закончила учебу, пропустив год. Наталья вышла замуж и проработала в гастрономе много лет до выхода на пенсию.   

No comments:

Post a Comment